Heather sitting at cafe terrace in Paris

COMMENT TOUT A COMMENCÉ

Je m’imagine souvent, élégamment assise à une terrasse parisienne Boulevard Saint-Germain, me délectant d’un petit café, tandis que sous ma plume habile naissent des phrases anglaises tout aussi somptueuses que leurs égales françaises. Un rêve parfois réalité, bien que l’on me trouve plus souvent à Cardiff, au sud du pays de Galles, la pluie battant mes carreaux.

Mon obsession pour le français remonte à mon enfance. Elle est surtout liée à ma grande curiosité. Je tenais à déchiffrer l'histoire de l'adorable petit ours dans le livre d'images français envoyé à ma mère par sa correspondante. Les langues sont depuis devenues ma tasse de thé et je n’ai jamais cessé d’être passionnée par tout ce qui y a trait. Je consacre aujourd'hui cet enthousiasme à apporter à mes clients des compétences linguistiques et culturelles actualisées.

J’ai grandi dans une maison pleine de visiteurs étrangers : mes parents parlaient l’espéranto et recevaient souvent des amis des quatre coins du monde. Surtout intéressée à l’époque par les saveurs et objets exotiques qu’ils nous rapportaient, ce n’est que plus tard que j’ai réalisé à quel point ces expériences m’avaient ouvert l’esprit sur le monde.

Ma mère m’a nommée Heather (Bruyère), en référence à cette plante qui teinte les collines des Hautes terres d'Écosse de nos ancêtres. Très vite, ses amis lui demandèrent des nouvelles du « petit brin de Bruyère » (little sprig of heather en anglais) et ce nom est resté !

EXPÉRIENCE

  • 21 ans d’expérience dans la traduction et la correction pour petites et grandes entreprises, entreprises sociales, associations et ONG, et particuliers

  • 16 ans d’expérience en tant que consultante en matière de politiques auprès d’organisations de partenaires sociaux au pays de Galles

  • ex professionnelle du tourisme, spécialisée dans la traduction des brochures et des sites Internet

  • « experte de vécu » en matière de défis rencontrés par les personnes vivant avec les troubles neurocognitifs

DÉVELOPPEMENT PROFESSIONNEL CONTINU

J'accorde beaucoup d'importance au développement professionnel continu. J'y consacre une part de mon temps chaque semaine afin de maintenir à jour mes compétences linguistiques, commerciales et technologiques, notamment grâce à des lectures variées dans toutes mes langues et domaines de travail, des webinaires, des réunions, conférences, réflexions et révisions. Pour plus d’informations à ce sujet, contactez-moi ou consultez mon blog.

développement profesionnel continue de 100 heures pour l'année 2023/24